OL、映像翻訳者になる

しがないOLが映像翻訳者を目指す、日々の記録

2019-02-01から1ヶ月間の記事一覧

家族への「転職していいですか」プレゼン

昨年からグズグズと現職への不満を垂れていた私 to-be-visualmedia-translator.hatenablog.com 本当に変わらなきゃ! 変えたい! という思いと 数年後に映像翻訳者としてフリーランス一本にスッとシフトできるように 派遣社員への転向を視野に入れました。 現…

貿易事務のお仕事

年明けから転職活動を始めて、4月スタートの貿易事務に派遣・未経験で採用されました。 to-be-visualmedia-translator.hatenablog.com to-be-visualmedia-translator.hatenablog.com 自分で調べたり、セミナーに参加したりしたのでこの仕事についてまとめま…

ちゃんと勉強してますよ(映像翻訳)

映像翻訳の勉強のほうですが、 VO(ボイスオーバー)の授業が終わりました。 字幕・吹替よりはエンタメ要素が少なく、硬派な内容が多かったです。 そのぶん教養を問われているような気分になります… 日本語力UPのために 先日の授業で「天声人語の書き写しがい…

働き方改革 実践

更新が滞ってしまいました。 12月に転職するかどうかのエントリを書きましたが、進展がありました! to-be-visualmedia-translator.hatenablog.com 転職が決まりました 年末 受講生仲間に派遣について相談に乗ってもらう ↓ 年明け 複数の派遣会社に登録。スキ…